Fandom

Makai Ouji: Devils and Realist Wiki

Ever Changing

263pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Sytry

Song Name: Ever Changing

Sung by: Sytry (CV. Matsuoka Yoshitsugu)

Translate by Chiri girl

Download: Shared


LyricsEdit

謎を解け 知恵持つ者として…そうだろう?
何を見る? 不確かな記憶に お前は

そんなに 寂しそうな顔をしていたかな
想い出の中 潜ってただけ
失った翼の匂いがたちこめた
頬に触れられた手

きっと ever changing
我は 変化(へんげ)する
幸せを 手にするために
それが お前の望みならば
この身 堕としてもいい

はね返そう 生まれた意味も
壊れた 人形遣いの
しもべなど なるものか 決して
主(あるじ)を選ぶのは myself

偽りの羽根纏い 隠した悲しみ
解きほぐし 包み込む 在りし日のあなた

そんなに 横暴なわがままなのでしょうか
想い出を 取り戻すことは
もしも 同じ魂 宿っているのなら
私を 受け継いで

きっと ever changing
我は 変化する
幸せを 手にするために
それが あなたの望みだから
この身 堕としてもいい

神に愛されし 賢者は
神を拒み続け 生きた
気高き心 貫き通す
主よ 私の名を

どれだけ薄汚いと罵っても 羨んでた
愚かでも 哀れでも 構わないんだ
救われたいのは…

ever changing 我は変化する
幸せを 手にするために
それが お前へと託された
望みだというのなら

はね返そう 生まれた意味も
壊れた 人形遣いの
しもべなど なるものか 決して
主を選ぶのは myself

Nazo wo toke chie motsu mono to shite… sou darou?
Nani wo miru? Futashika ka na kioku ni omae wa

Sonna ni sabishisou na kao wo shiteita ka na
Omoide no naka hisotteta dake
Ushinatta tsubasa no nioi ga tachikometa
Hoho ni furerareta te

Kitto ever changing
Ware wa henge suru
Shiawase wo te ni suru tame ni
Sore ga omae no nozomi naraba
Kono mi otoshitemo ii

Hane kaesou umareta imi mo
Kowareta ningyou tsukai no
Shimobe nado naru mono ka ketsushite
Aruji wo erabu no wa myself

Itsuwari no hane matoi kakushita kanashimi
Tokihogushi tsutsumikomu arishi hi no anata

Sonna ni oubou na wagamama na no deshou ka
Omoide wo torimodosu koto wa
Moshimo onaji tamashii yadotteiru no nara
Watashi wo uketsui de

Kitto ever changing
Ware wa henge suru
Shiawase wo te ni suru tame ni
Sore ga anata no nozomi dakara
Kono mi otoshitemo ii

Kami ni itosareshi kenja wa
Kami wo kobami tsuzuke ikita
Kedakaki kokoro tsuranukitousu
Aruji yo watashi no na wo

Doredake usugitanai to nonoshitte mo urayandeta
Oroka demo aware demo kamawanai n’ da
Sukuwaretai no wa…

ever changing Ware wa henge suru
Shiawase wo te ni suru tame ni
Sore ga omae e to kakosareta
Nozomi da to iu no nara

Hane kaesou umareta imi mo
Kowareta ningyou tsukai no
Shimobe nado naru mono ka ketsushite
Aruji wo erabu no wa myself

Someone with wisdom can solve riddles… isn’t that right?
What do you see? In those uncertain memories, you…

Were you making such a sad face, I wonder?
Or was that just hidden within my memories?
The scent clinging to these lost wings is dirty
Your hand touched my cheek

Surely I’m ever changing
I’m transforming
For the sake of attaining happiness
If that’s what you desire
Then it’s alright if this body of mine Falls

Attempting to return my wings, and the meaning of my birth
That were broken by the puppeteer
Have I become something that’s sunk this low? Never!
The one who will choose my master is myself

These fabricated wings that I wear hid my grief
Yet the you of past days was able to relax me with your embrace

Was it that oppressive and selfish, I wonder?
If you regain your memories
And if the same soul resides within you
Then you will have inherited me as well

Surely I’m ever changing
I’m transforming
For the sake of attaining happiness
Since that’s what you desire
Then it’s alright if this body of mine Falls

The wise man loved by God
Who lived refusing God
With a noble, persisting heart
Master, please call my name

No matter how filthy and how beaten I was, I was envious
I don’t care if I’m pathetic or a fool
I just want to be saved…

ever changing, I’m transforming
For the sake of attaining happiness
If that’s what’s called a “wish”
Then I entrust it to you

Attempting to return my wings, and the meaning of my birth
That were broken by the puppeteer
Have I become something that’s sunk this low? Never!
The one who will choose my master is myself

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.