FANDOM


Song Name: Crossover the World
William7

Sung by: William Twining (CV. Eguchi Takuya)

Translate by Chiri Girl

Download: Shared

LyricsEdit

光降り注ぐ
いつも見ていた景色の中に
そっと隠された
秘密の扉 鍵を開けたら

幾千年も前から呼びかけてた
秘めた記憶と運命が俺を変えて
夢か真か儚い物語の向こう側導いて

走り抜けてこう 信じた道なら
絡まり合う二つの世界で
方程式じゃ解けない答えを今
探しに行くんだ Crossover the World

忘れかけていた
小さなパズル紐解くたび
俺に託された
時計の針も動き始める

あの日交わした言葉もその祈りも
嘘偽りにまどろむ夢に消えて
右か左か果てない道標のその先を解き明かせ

求め続けよう 確かな未来を
繋がりあう二つの世界で
掛け合わせられた想いの強さだけ
歩きだせるから Crossover the World

見上げた星空に 抱えきれないほどの願い
それぞれの光の色で
俺らがこの場所で 出会ったその意味も
いつかはわかるような気がするんだ

走り続けよう 小さな道でも
求め続けよう 確かな未来を
想像どおりの 明日じゃなくても
そこに潜む可能性をみつめて

走り抜けてこう 信じた道なら
絡まり合う二つの世界で
方程式じゃ解けない答えを今
探しに行くんだ Crossover the World

Hikari furisosogu
Itsumo miteita keshiki no naka ni
Sotto kakusareta
Himitsu no tobira kagi wo aketara

Ikusennen mo mae kara yobikaketeta
Himeta kioku to sadame ga ore wo kaete
Yume ka makoto ka hakanai monogatari no mukougawa michibiite

Hashirinuketekou shinjita michi nara
Karamari au futatsu no sekai de
Houteishiki ja tokenai kotae wo ima
Sagashi ni iku n’ da Crossover the World

Wasurekakeita
Chiisana pazuru himo hodoku tabi
Ore ni takusareta
Tokei no hari mo ugoki hajimeru

Ano hi kawashita kotoba mo sono inori mo
Uso itsuwari ni madoromu yume ni kiete
Migi ka hidari ka hatenai michishirube no sono saki wo tokiakase

Motome tsuzukeyou tashika na mirai wo
Tsunagari au futatsu no sekai de
Kakeawaserareta omoi no tsuyosa dake
Arukidaseru kara Crossover the World

Miageta hoshizora ni kakaekirenai hodo no negai
Sorezore no hikari no iro de
Orera ga kono basho de deatta sono imi mo
Itsuka wa wakaru you na ki ga suru n’ da

Hashiritsuzukeyou chiisana michi demo
Motometsuzukeyou tashika na mirai wo
Souzou doori no ashita ja nakutemo
Soko ni hisomu kanousei wo mitsumete

Hashirinuketekou shinjita michi nara
Karamari au futatsu no sekai de
Houteishiki ja tokenai kotae wo ima
Sagashi ni iku n’ da Crossover the World

Light showers down incessantly
In this landscape that I was always watching
Softly, the secret door
Hid after being opened

For the past several thousand years, you’ve called out
I’ll change my hidden memories and my destiny*
No matter whether it’s a dream or reality, I’ll lead this fleeting tale to the other side

If it’s the path you believe in, then run through
To the world where we became intertwined
If there’s an equation I can’t answer, then I will now
Crossover the World and go search for the answer

I’d forgotten
Every time I tried to unravel that small puzzle
I entrusted it to myself
And the clock’s hands began to move

The words that we exchanged that day, and those prayers
I doze off with a facade that disappears in my dream
No matter whether left or right, the endless guideposts in the distance dispel my doubts

Continue trying to search for that certain future
In that connected world of ours
The strength of these thoughts just kept multiplying
So I’ll Crossover the World and keep walking

I look up at the starry sky, at each of the lights’ colors
With a wish far too heavy to hold
I feel like I’d also someday like to try and learn
The reason why we met at this place

Try continuing to run, even if it’s a small path
Try continuing to search for that certain future
Even if it’s not the ‘tomorrow’ you would’ve expected
You just have to find the hidden possibilities there

If it’s the path you believe in, then run through
To the world where we became intertwined
If there’s an equation I can’t answer, then I will now
Crossover the World and go search for the answer

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.